Trwa ładowanie...
maja bohosiewicz
19-02-2015 16:23

"Fru!": Maja Bohosiewicz debiutuje w dubbingu animacji

"Fru!": Maja Bohosiewicz debiutuje w dubbingu animacjiŹródło: East
d7hbhkp
d7hbhkp

*Maja Bohosiewicz – aktorka ("W ciemności", "Pani z przedszkola") i mistrzyni zdumiewających transformacji z programu "Twoja twarz brzmi znajomo" – dołącza do polskiej obsady dubbingowej "Fru!".*

W odlotowym dziele twórców znakomitych animacji „Fantastyczny Pan Lis”, „Gnomeo i Julia” i „Disco robaczki” oraz aktorskiego „Grand Budapest Hotel”, podłoży głos swojej imienniczce – Majce. Jako urodzona matka-ptasiolka w obronie trójki piskląt Bohosiewicz zrobi wszystko, w razie konieczności zmieniając się z dostojnej ptasiej matrony w żeński odpowiednik F-16 Fighting Falcon. Zatem nie drażnijcie jej, bo może tak dziobnąć, że zatęsknicie za maminym jajkiem. A o tym, jak Majka wkomponuje się owadzio-ptasie stado – złożone z Pawła Domagały, Anny Cieślak i Katarzyny Kwiatkowskiej – przekonamy się 6 marca, gdy „Fru!” rozwinie skrzydła w polskich kinach.

Ptaszek, który nigdy wcześniej nie wychylił dzioba poza rodzinne gniazdo, zostaje przez pomyłkę przewodnikiem stada i ma poprowadzić grupę skrzydlaków do ciepłych krajów. Problem w tym, że nieborak nie ma zielonego pojęcia, gdzie leży Afryka. Jednak za sprawą nowych pierzastych przyjaciół i sympatycznej biedronki, która ma trochę nierówno pod kropkami, mały bohater pokaże wszystkim, gdzie ptaki zimują!

Autorem ścieżki dźwiękowej do przygód podniebnego żółtodzioba jest laureat Oscara za muzykę do „Zakochanego Szekspira” – Stephen Warbeck. Natomiast koncept artystyczny i projekty graficzne „Fru!” to dzieło wyobraźni i talentu Benjamina Rennera, autora zachwycającej, nominowanej do Nagrody Akademii krótkometrażówki „Ernest i Celestyna”. W oryginalnej wersji językowej bajki swoich głosów użyczają m.in. Dakota Fanning, Danny Glover, Christine Baranski i Seth Green. W polskim dubbingu komedii z polotem – poza Mają Bohosiewicz i debiutującym w animacji mistrzem komedii Pawłem Domagałą („Wkręceni 2”, „Dzień dobry, kocham cię”) – usłyszymy Annę Cieślak („Kraina Lodu”) i Katarzynę Kwiatkowską („Asteriks i Obeliks: W służbie Jej Królewskiej Mości”). Polską wersję językową przygotowali twórcy familijnych przebojów „Zambezia” i „Kumba”. „Fru!” rozwinie skrzydła w kinach 6 marca.

d7hbhkp
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d7hbhkp

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj