Trwa ładowanie...
ratchet i clank

"Ratchet i Clank": W Polsce będzie wcześniej niż w USA

Share
"Ratchet i Clank": W Polsce będzie wcześniej niż w USA
Źródło: getty
db8g8b3

Zarobił 1,3 miliarda dolarów, podbił kosmos, a w Polsce jest wcześniej niż w USA. *"Ratchet i Clank" – ekranizacja jednej z najpopularniejszych gier wideo wszech czasów – od 22 kwietnia w kinach.*

Dawno temu w odległej galaktyce, a dokładniej rzecz ujmując – w 2002 roku na planecie Ziemia – utalentowany grafik David Guertin z Insomniac Games powołał do życia kultową postać Ratcheta. Kosmiczny stworek, początkowo mający wygląd humanoidalnej jaszczurki, z czasem przybrał kształt futrzanego przedstawiciela rasy – Lombax. Wspierany przez robota Clanka, uzbrojony w słynną broń-klucz Omniwrench 8000, Ratchet opuścił stół kreślarski, by udać się na podbój kosmosu i ludzkich serc. Tak narodziła się jedna z wielkich legend PlayStation. Dziś, po 14 latach, ponad 10 częściach konsolowego cyklu i milionach sprzedanych egzemplarzy, seria „Ratchet i Clank” – spełniając marzenia wszystkich graczy – debiutuje na srebrnym ekranie. Do polskich kin film „Ratchet i Clank” trafi już jutro, tydzień przed amerykańską premierą, a głosu głównemu bohaterowi użyczy Maciej Musiał.

"Ratchet i Clank" to jedna z najlepiej sprzedających się gier wideo na PlayStation wszech czasów. Społeczność graczy pokochała bohaterów za niebanalne poczucie humoru i trzymające w napięciu przygody międzyplanetarne, wraz z ich kreskówkową bronią i sprytnymi gadżetami. Dość powiedzieć, że w arsenale Ratcheta znalazły się takie cuda, jak zmieniający wrogów w barany Owconator czy Kula Dyskotekowa, która siłą porywa przeciwników do tańca. Wszystko to sprawiło, że na całym świecie sprzedało się ponad 27 milionów gier (z zyskiem wartości 1,3 miliarda dolarów), w tym 10 milionów w samej Ameryce Północnej. Dziesiątki edycji przygód Ratcheta i Clanka od 2002 roku cieszą się uznaniem zarówno w Wielkiej Brytanii, Niemczech, jak i Brazylii, Japonii czy Polsce. Najnowsza, wysoko oceniana część (wydana po raz pierwszy na PlayStation 4) właśnie trafiła do sprzedaży.

db8g8b3

„Jedno z najważniejszych pytań, jakie zostało nam zadane w ciągu ostatnich lat, to kiedy mamy zamiar zrobić kinową wersję „Ratcheta i Clanka’” – napisał na blogu PlayStation szef Insomniac Community, James Stevenson. „Prawda jest taka, że od dawna chcieliśmy stworzyć taki film. Humor, kosmiczne przygody i ciągła akcja, które towarzyszą grze, według nas, świetnie znajdą swoje odzwierciedlenie na dużym ekranie”.

Tak powstała produkcja, o jakiej przez lata marzyli sympatycy gier – dopracowana jakościowo, wsparta wysokim budżetem i gwiazdorską obsadą dubbingową. W przeniesieniu konsolowego hitu z PlayStation na duże ekrany wzięli udział ojcowie cyklu z Insomniac Games, a o jakość animacji i dobrą zabawę widzów zadbali hollywoodzcy spece od produkcji familijnych, mający na koncie takie przeboje jak „Artur ratuje Gwiazdkę” i oscarowe „Gdzie jest Nemo?”. A w oryginalnej wersji językowej głosów bohaterom użyczyli, między innymi, Sylvester Stallone, Bella Thorne, Rosario Dawson, John Goodman i Paul Giamatti.

W polskiej wersji dubbingowej w Ratcheta „wcielił się” Maciej Musiał. U boku gwiazdy „Rodzinki.pl”, metalicznym głosem robota Clanka, przemówi Jerzy Kryszak („Odlot”, „Iniemamocni”, „Iron Man 3”). Zaś humoru i kosmicznych wrażeń – jako Kapitan Qwark – doda produkcji Łukasz Nowicki („Avengers”, „Toy Story 3”). Naprzeciw nich, po ciemnej stronie mocy, staną Waldemar Barwiński (polski Bilbo Baggins z trylogii „Hobbit”) jako postrach galaktyki – Prezes Drek oraz posiadający ogromne doświadczenie w dubbingowaniu gier – Mirosław Wieprzewski (m.in. „PlayStation All-Stars: Battle Royale”) w roli złowrogiego Doktora Nefariousa. Obsadę polskiej wersji językowej dopełnia znany z programów „X Factor” i „Mali Giganci” – Grzegorz Hyży. Utalentowany muzyk zadebiutuje w dubbingu „Ratchet i Clank” jako robot Zed!

db8g8b3

Podziel się opinią

Share
db8g8b3
db8g8b3