''Happy Feet: Tupot małych stóp 2'' - kulisy powstawania polskiego dubbingu [wideo]
Pięć lat temu świat oszalał na punkcie pingwinów cesarskich z kreskówki "Happy Feet: Tupot małych stóp". Opowieść o śpiewających i tańczących pingwinach podczas pierwszego weekendu wyświetlania obejrzało w USA więcej widzów niż kolejne przygody Jamesa Bonda. Mały Mambo, początkowo odrzucony przez stado z powodu braku talentu do śpiewania, ostatecznie triumfował. Na Antarktydzie narodził się bowiem nowy Fred Astaire, wielki indywidualista, który dzięki determinacji i wielkiemu sercu zyskał akceptację pingwiniej społeczności.
Dla wszystkich fanów filmu "Happy Feet: Tupot małych stóp" mamy dobrą wiadomość. Pingwiny cesarskie powracają na ekrany kin w wersji 3D, a głosu użyczyły im największe polskie gwiazdy. Serwis Filmowy WP podglądał ich pracę nad dubbingiem w studio nagraniowym.
Mambo to już dorosły facet w dodatku z dzieckiem. W jego życie wkradła się ojcowska powaga, ale nadal jest zagubionym facetem, który odnajduje się i otwiera tylko w tańcu. Mierzy się jednak dzielnie z codziennością, kocha synka, ale musi się jeszcze nauczyć okazywać i nazywać po imieniu swoje uczucia. Eryk podobnie jak kiedyś mały Mambo jest zagubiony i ciężko znosi porażki. Ma geny po ojcu. To indywidualista o wielkim sercu - mówi o swojej roli Bartosz Obuchowicz.
Reżyserem dubbingu, do którego castingi trwały od wakacji jest Agnieszka Matysiak. Nie ma szkoły kształcącej reżyserów dubbingu - mówi Agnieszka. - Tego można nauczyć się tylko w studio poprzez pracę z aktorami. Ten film wymagał sporej atencji jako, że musiałam polskimi głosami zastąpić takie osobistości jak Brad Pitt, Matt Damon czy Robin Williams. Proponujemy producentom kilka głosów do wyboru. O dobrym dubbingu można mówić tylko wtedy, kiedy na sali kinowej zapominamy, że oryginalna wersja powstała poza granicami Polski. Najtrudniej pracuje się z dziećmi, ale też i najwdzięczniej. My mamy malutkiego aktora debiutanta - Igorka Rafińskiego, który niezwykle prawdziwie i urokliwie wcielił się w rolę Eryka. Przyszedł na casting potowarzyszyć siostrze, a sam okazał się wielkim odkryciem. Dwójka kolejnych dziecięcych aktorów - Matylda Kaczmarska i Staś Pieszak - ma już spore doświadczenie w dubbingu. To była
przyjemność z nimi pracować. Jestem przekonana, że widzowie z taką samą przyjemnością obejrzą ich kreacje w kinie.
Prace nad nagraniem dubbingu do filmu "Happy feet: Tupot małych stóp 2" trwają na warszawskiej Saskiej Kępie w studiu dźwiękowym Film Factory Studio. Dla mnie i mojej ekipy ten film to wyzwanie, ale i wielkie wyróżnienie. Cieszę się, że firma Warner Bros. nam zaufała. Mam ogromną nadzieję, że "Happy Feet: Tupot małych stóp 2" będzie w kinach przebojem tej jesieni i zimy, bo to piękny, zabawny i pełen uroku film nie tylko dla dzieci. Do polskiej wersji językowej udało nam się zaprosić wspaniałych aktorów. Usłyszymy Sonię Bohosiewicz, która zagra Glorię, Bartosza Obuchowicza w roli Mambo oraz Tomka Kota i Wojtka Mecwaldowskiego, którzy zastąpią głosy Brada Pitta i Matta Damona oraz Piotra Grabowskiego w roli
Seymoura. Na deser widzowie dostaną Czarka Pazurę, czyli ptaka zza svenskiej wody i Marzenę Rogalską, która zabawiła się w dubbing i zagrała Violę. Partie wokalne, które w oryginale śpiewa PINK wykona Kasia Cerekwicka. Tym razem większość piosenek widzowie będą mogli usłyszeć po polsku - mówi Beata Kawka, która od piętnastu lat z pasją zajmuje się produkcją i reżyserią dubbingu.
ZOBACZ TAKŻE:
**[
Jak dziś wygląda Pippi Langstrump? ]( http://teleshow.wp.pl/tak-dzis-wyglada-pippi-langstrumpf-6026605664182913g )*
*[
Dołącz do nas na Facebooku! ]( http://www.facebook.com/filmwppl )*
*[
Stare, ale jare. 40-stki jak 20-stki ]( http://film.wp.pl/sa-dojrzale-a-wygladaja-jak-nastolatki-nowa-moda-w-kinie-6025274240406657g )**
**[
To jest najlepszy polski film wszech czasów? ]( http://film.wp.pl/10-najlepszych-polskich-filmow-wszech-czasow-6025273245967489g )**