"Malowany ptak". Harvey Keitel mówi w filmie po polsku
W amerykańskich mediach pojawił się kolejny zwiastun filmu “Malowany ptak”, w którym Harvel Keitel przemawia w mieszance języków słowiańskich. Ekranizacja słynnej powieści Jerzego Kosińskiego będzie mieć premierę we wrześniu na festiwalu w Wenecji.
W artykule znajdują się linki i boksy z produktami naszych partnerów. Wybierając je, wspierasz nasz rozwój.
Po 9 latach prac nad filmem czeski reżyser Vàclav Marhoul pokaże światu swoje dzieło. "Malowany ptak" zakwalifikował się do konkursów na prestiżowych festiwalach w Wenecji i w Toronto.
W filmie wystąpią hollywoodzcy aktorzy: Harvey Keitel, Udo Kier, Stellan Skarsgard, Julian Sands i Barry Pepper. Zagra także polski aktor Lech Dyblik.
W nowym zwiastunie "Malowanego ptaka" amerykańska gwiazda kina pojawia się jako ksiądz prowadzący bryczkę. Mężczyzna zawodzi zbłąkanego chłopca do wiejskiego gospodarza, prosząc go o zaopiekowanie się nieletnim. Aktor posługuje się językiem stanowiącym mieszankę języka polskiego, rosyjskiego i czeskiego.
Czarno-biała produkcja przedstawi Europę Wschodnią pod koniec II wojny światowej z perspektywy małego chłopca. Po śmierci opiekunki sierota błąka się od wsi do wsi, gdzie spotyka się z brutalnością chłopów oraz żołnierzy niemieckich i radzieckich posądzających go o bycie Cyganem lub Żydem.
Debiut Jerzego Kosińskiego został wydany w USA w 1965 r. Okazał się sensacją sezonu i zebrał dobre recenzje krytyków m.in. "The New York Times Book Review" czy "Time'a".
W "Malowanym ptaku" Jerzy Kosiński przedstawił mieszkańców polskiej wsi jako prymitywnych wieśniaków. Jednostki zezwierzęcone, kierujące się najniższymi instynktami o podłożu seksualnym. Kontrowersyjna książka ukazała się w Polsce dopiero w 1989 r.
W artykule znajdują się linki i boksy z produktami naszych partnerów. Wybierając je, wspierasz nasz rozwój.