Trwa ładowanie...
mała wielka miłość
05-03-2008 15:31

Od „Shreka” do „Małej Wielkiej Miłości”

Od „Shreka” do „Małej Wielkiej Miłości”Źródło: AKPA
d2b8nqr
d2b8nqr

Na ekranach kin od piątku można oglądać nową komedię romantyczną "Mała Wielka Miłość" z Agnieszką Grochowską i Joshua Leonardem w rolach głównych.

Ta polsko- amerykańska produkcja ma znakomitą obsadę. W filmie wystąpili m.in. Michael Dunn, Robert Forster, Anna Guzik, Marcin Bosak, Liz Torres.

Jednak „Mała Wielka Miłość” to nie tylko międzykontynentalna opowieść o miłości, ale również zabawne perypetie Amerykanina w Polsce.

Ian po przylocie do Warszawy zdaje sobie sprawę, że język angielski niekoniecznie jest językiem międzynarodowym. Kłopoty zaczynają się już na lotnisku…

Film powstał w wersji polsko- angielskiej, aby zachować będące źródłem nieporozumień niuanse językowe.

Autorem dowcipnych, polskich napisów jest Bartosz Wierzbięta, uznawany za jednego z najlepszych polskich tłumaczy dubbingowych, dialogista polskiej wersji "Shreka", autor wielu zwrotów, które mają już status kultowych i weszły do powszechnego użytku.

d2b8nqr
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d2b8nqr