Dubbing jak z bajki! Takich krasnoludków jeszcze w kinie nie było
*"Siedmiu krasnoludków ratuje Śpiącą Królewnę" to film dla widzów w każdym wieku! Najciekawsza polska obsada dubbingowa od lat zadbała o naszpikowane humorem kwestie, które rozbawią wszystkich - od dzidziusia do dziadziusia.*
12.11.2014 11:17
Wojciech Mann w roli dbającego o bogatą dietę krasnoludka, Baron i Tomson - muzycy Afromental i jurorzy Voice of Poland jako (roz)gwiazdy oceanicznej estrady, Sonia Bohosiewicz z brawurą użyczająca głosu złej czarownicy Voldemorcie, czy blogerka modowa Maffashion, która za sprawą magicznej różdżki zamieni się w Królewnę Śnieżkę, to tylko część dubbingowych atrakcji z krainy krasnali.
„Siedmiu krasnoludków ratuje Śpiącą Królewnę” nie zawiedzie oczekiwań dzieci, ani… tych nieco starszych dzieci, nazywanych od czasu do czasu dorosłymi. Na początek ujawniamy tożsamość nieznanego do tej pory siódmego krasnoludka – Krzepka. W rolę najsilniejszego z najmniejszych wcielił się debiutujący w dubbingu dwukrotny mistrz olimpijski – Tomasz Majewski!
Pozostałe krasnoludki nie są tak silne jak Krzepek, ale każdy dysponuje jedyną w swoim rodzaju umiejętnością. Tomasz Mann, czyli pamiętna zła siostra Kopciuszka ze „Shreka”, powróci jako uroczy krasnoludek Pichcik, którego pasją jest gotowanie i zjadanie wszystkiego, co upichci!
Bałwanek Olaf z „Krainy Lodu”, czyli nie dający się nie lubić Czesław Mozil, dostał misję specjalną rozśmieszania kompanów oraz widzów jako jedyny w swoim rodzaju krasnoludek Śmieszek!
Głosów pozostałym członkom siedmioosobowej drużyny śmieszenia użyczyli: Król Julian z „Madagaskaru” (Jarosław Boberek jako Chyży), Buzz Astral z serii „Toy Story” (Łukasz Nowicki jako Chwatek), zwariowany cyrkowiec Stefano z „Madagaskaru 3” (Tomasz Borkowski jako Smętek) oraz Antoni Królikowski („Miasto 44”), który na potrzeby filmu przeobraził się w głównego bohatera filmu – krasnoludka Bobo, ujawniając przy okazji wielki talent wokalny.
„Siedmiu krasnoludków ratuje Śpiącą Królewnę” to coś więcej niż jedna bajka – to przezabawne połączenie najfaniejszych baśniowych motywów w jednym filmie! Nie zdziwcie się zatem, kiedy usłyszycie „Barona” i „Tomsona” - członków zespołu Afromental oraz jurorów popularnego programu Voice of Poland w roli rozgwiazd estrady z magicznej krainy. Przed Wami Sherman i Herman!
Kolejną debiutantką dubbingową jest najpopularniejsza blogerka modowa – Julia Kuczyńska - znana jako „Maffashion”. Grana przez nią postać to Królewna Śnieżka – celebrytka świata bajek, która nie omija żadnej imprezy.
Jak wiadomo, w każdej szanującej się kuchni powinien znaleźć się przynajmniej jeden przyzwoity palnik. Nie dziwi więc fakt, że kucharz Gusteau z „Ratatuja” (Krzysztof Kowalewski), ku frajdzie miłośników bajek, obdarzył swoim niepowtarzalnym głosem nieco wypalonego zawodowo smoka. Oto Palnik!
Jeżeli ktoś ma relacjonować wydarzenia z czerwonego dywanu w Zamku Fantabularasa, może to być tylko jedna osoba. Debiutująca w dubbingowej roli Agata Młynarska użyczyła głosu Czerwonemu Kapturkowi – najlepiej wystylizowanej prezenterce świata baśni, strojącej się tylko w najmodniejsze ciuchy od Hansa Christiana Andersena.
Czym byłaby bajka bez czarnego charakteru? Pamiętna kotka Marlenka z „Pioruna” (Sonia Bohosiewicz) za sprawą czarnej magii przeistoczy się w złą do szpiku kości czarownicę Voldemortę!
"Siedmiu krasnoludków ratuje Śpiącą Królewnę" w kinach od 14 listopada