*Paweł Wawrzecki nie narzeka na brak pracy. Aktora spotkaliśmy w studiu dźwiękowym, w którym pracował nad główną rolą w obsadzie polskiego dubbingu nowej superprodukcji Stevena Spielberga „BFG: Bardzo Fajny Gigant”. W oryginalnej wersji językowej tytułowego giganta zagrał go Mark Rylance. Jak w tej roli czuł się polski aktor?*
„BFG: Bardzo Fajny Gigant” to porywająca opowieść o małej dziewczynce i tajemniczym Olbrzymie, który odkrywa przed nią cuda i sekrety magicznej krainy. Ekranizacja uwielbianej powieści Roalda Dahla, która od dnia swej premiery w 1982 roku wciąż zachwyca czytelników w każdym wieku. Książki Dahla, do których zaliczają się takie tytuły jak „Charlie i fabryka czekolady”, „Kuba i ogromna brzoskwinia”, „Matylda” oraz „Fantastyczny pan lis”, są obecnie dostępne w 58 językach, a ich łączny nakład przekroczył 200 milionów egzemplarzy.