Bohaterowie z jajem, czułe czułki biedronki i Paryż, co wart jest... myszy – wszystko to znalazło się na polskim plakacie *"Fru!". Odlotowe dzieło twórców znakomitych animacji "Frankenweenie" i "Fantastyczny Pan Lis" oraz zjawiskowego aktorskiego "Grand Budapest Hotel", trafi do kin 6 marca.*
W najbliższych dniach ujawnimy, kto wyręczy Dakotę Fanning, Danny’ego Glovera, Christine Baranski oraz Setha Greena i zakłapie dziobem w polskim dubbingu „Fru!”.
Ptaszek, który nigdy wcześniej nie wychylił dzioba poza rodzinne gniazdo, zostaje przez pomyłkę przewodnikiem stada i ma poprowadzić grupę skrzydlaków do ciepłych krajów. Problem w tym, że nieborak nie ma zielonego pojęcia, gdzie leży Afryka. Jednak za sprawą nowych pierzastych przyjaciół i sympatycznej biedronki, która ma trochę nierówno pod kropkami, mały bohater pokaże wszystkim, gdzie ptaki zimują!
Autorem ścieżki dźwiękowej do przygód podniebnego żółtodzioba jest laureat Oscara za muzykę do „Zakochanego Szekspira” – Stephen Warbeck. Natomiast koncept artystyczny i projekty graficzne „Fru!” to dzieło wyobraźni i talentu Benjamina Rennera, autora zachwycającej, nominowanej do Nagrody Akademii krótkometrażówki „Ernest i Celestyna”. W oryginalnej wersji językowej bajki swoich głosów użyczają m.in. Dakota Fanning, Danny Glover, Christine Baranski i Seth Green. Gwiazdorski skład krajowego dubbingu komedii z polotem poznamy wkrótce. Polską wersję językową przygotowują twórcy familijnych przebojów „Zambezia” i „Kumba”. „Fru!” rozwinie skrzydła w kinach 6 marca.