Trwa ładowanie...
Jarosław Boberek
24-06-2014 10:23

Jarosław Boberek w muzycznym hicie

Jarosław Boberek w muzycznym hicieŹródło: Kino Świat
dgxv68c
dgxv68c

Przed dekadą brawurowym wykonaniem "Wyginam śmiało ciało" *Jarosław Boberek poderwał wszystkich do madagarskiego tańca. Dziś niekwestionowany król Julian polskiego dubbingu powraca do śpiewania i zaprasza na słodkości do krainy Oz. O misiach-ptysiach, eklerach i bajaderach w wokalnej interpretacji aktora posłuchamy w utworze "Cuksy, cuksy", promującym animację "Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki". Nowa produkcja twórców "Króla Lwa", "Pięknej i Bestii" i "Pocahontas" przekroczyła już próg stutysięcznej widowni i kolejny tydzień z rzędu utrzymuje się w gronie najchętniej oglądanych filmów w Polsce.*

Zabawne i słodko chwytliwe „Cuksy, cuksy” to jedna z wielu piosenek, którymi zachwyca widzów „Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki”. Ich autorem jest zaliczany do najwybitniejszych piosenkarzy XX wieku, kanadyjski rockman Bryan Adams. W oryginale utwory artysty zaśpiewali m.in. gwiazda „Glee” – Lea Michele, Martin Short i zdobywca trzech Złotych Globów – Kelsey Grammer. W polskiej wersji, poza Boberkiem, wykonuje je Magdalena Wasylik – nastolatka, okrzyknięta sensacją zeszłorocznej edycji „The Voice of Poland”. Jej głos doskonale pamiętają również wszyscy widzowie „Krainy lodu”, w której zaśpiewała partie księżniczki Anny.

Chociaż od powrotu Dorotki z Oz minęła zaledwie chwila, na dziewczynkę czeka już kolejna przygoda. Wezwana przez przyjaciół – Stracha na wróble, Tchórzliwego Lwa i Blaszanego Drwala, ponownie przenosi się do zaczarowanej krainy. Na miejscu odkrywa, że pod jej nieobecność władzę nad Oz przejął brat Złej Czarownicy z Zachodu – złośliwy i przebiegły Błazen. Jedyną osobą zdolną powstrzymać złoczyńcę jest Dorotka. Aby tego dokonać, dzielna dziewczyna będzie musiała udać się w daleką podróż do Szmaragdowego Grodu. Zanim tam dotrze i zmierzy się z Błaznem, przeżyje mnóstwo przygód, spotka starych znajomych oraz zupełnie nowych, zaskakujących sojuszników.

W oryginalnej wersji filmu bohaterom głosów użyczyła plejada hollywoodzkich sław, wśród których znaleźli się m.in. nominowany do Oscara Dan Aykroyd, zdobywca trzech Złotych Globów – Kelsey Grammer, dwukrotnie nominowani do tej nagrody: Patrick Stewart i gwiazda „Glee” Lea Michele oraz laureaci Emmy – Martin Short i James Belushi. Muzykę do „Czarnoksiężnika” skomponował zaś sam Bryan Adams, trzykrotnie nominowany do Oscara!

dgxv68c

W polskiej wersji filmu Dorotka przemówi głosem Anny Cieślak, która niedawno popisowo zagrała swoją imienniczkę – księżniczkę Annę w najbardziej kasowej animacji wszech czasów – disnejowskiej „Krainie lodu”. Partnerują jej: wesoła ekipa z Kabaretu Ani Mru-Mru – jako trio Tchórzliwy Lew, Blaszany Drwal i Strach na wróble, niezawodnie zabawny Cezary Żak, użyczający głosu sowie o wielkim sercu i jeszcze większych gabarytach oraz niekwestionowany król Julian polskiego dubbingu, czyli Jarosław Boberek w roli filmowego czarnego charakteru – podstępnego Błazna, brata Złej Czarownicy z Zachodu.

"Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki" już w kinach.

dgxv68c
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
dgxv68c