Happy Feet 2 - kulisy polskiego dubbingu
Reżyserem dubbingu, do którego castingi trwały od wakacji jest Agnieszka Matysiak. Nie ma szkoły kształcącej reżyserów dubbingu - mówi Agnieszka. - Tego można nauczyć się tylko w studio poprzez pracę z aktorami. Ten film wymagał sporej atencji jako, że musiałam polskimi głosami zastąpić takie osobistości jak Brad Pitt, Matt Damon czy Robin Williams. Proponujemy producentom kilka głosów do wyboru. O dobrym dubbingu można mówić tylko wtedy, kiedy na sali kinowej zapominamy, że oryginalna wersja powstała poza granicami Polski. Najtrudniej pracuje się z dziećmi, ale też i najwdzięczniej. My mamy malutkiego aktora debiutanta - Igorka Rafińskiego, który niezwykle prawdziwie i urokliwie wcielił się w rolę Eryka. Przyszedł na casting potowarzyszyć siostrze, a sam okazał się wielkim odkryciem. Dwójka kolejnych dziecięcych aktorów - Matylda Kaczmarska i Staś Pieszak - ma już spore doświadczenie w dubbingu. To była przyjemność z nimi pracować. Jestem przekonana, że widzowie z taką samą przyjemnością obejrzą ich kreacje
w kinie.
02.11.2011 16:25