"Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Stella Nostra": Jakub Świderski i Lidia Sadowa w polskiej wersji językowej

Pełne humoru i zaskakujących zwrotów akcji przygody dwójki małoletnich detektywów na tropie tajemnicy diamentu z fantastycznym polskim dubbingiem. W polskiej wersji językowej usłyszymy m.in. Jakuba Świderskiego oraz Lidię Sadową. Zobacz co mówią o swojej roli.

"Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Stella Nostra": Jakub Świderski i Lidia Sadowa w polskiej wersji językowej
Źródło zdjęć: © Materiały prasowe

W małym cichym szwedzkim miasteczku Valleby trwają gorączkowe przygotowania do ślubu dwojga młodych właścicieli miejscowej kawiarni: Dina Paniniego i Sary Bernard. Młodzi detektywi Lasse (Antoni Scardina) i Maja (Amelia Natkaniec) pomagają przyjaciołom w przygotowaniach do uroczystości. Kiedy jednak do Valleby przybywają krewni pary młodej, Panini ze strony Dina i Biscotti ze strony Sary - okazuje się, że należą do zwalczających się nawzajem sycylijskich rodzin mafijnych. Na czele obu z nich stoją dwie prawdziwe matki chrzestne: ostra jak peperoni Bresaola (Agnieszka Dygant) i zabójczo słodka Clara (Małgorzata Kożuchowska). Ślub Dina i Sary zawisa na włosku. Sytuacja robi się tym bardziej gorąca, że z sejfu ginie drogocenny klejnot jednej z rodzin – diament Stella Nostra. Czy Lassemu i Mai uda się zapobiec wojnie mafii w spokojnym dotąd Valleby i doprowadzić do ślubu Sary i Dina?

Biuro detektywistyczne Lassego i Mai to bestsellerowa seria książek duetu Martina Widmarka (tekst) i Heleny Willis (ilustracje). Seria opowiada przygody Lassego i Mai, którzy żyją w małym miasteczku Valleby i prowadząc swoje biuro detektywistyczne pomagają komisarzowi policji rozwiązywać rozmaite zagadki.

Źródło artykułu:WP Film
Wybrane dla Ciebie
Komentarze (0)