WAŻNE
TERAZ

Obajtek i Dworczyk bez immunitetów. Jest decyzja PE

Sherlock Gnom – galeria

Obraz
Źródło zdjęć: © Youtube.com
Tatiana Naklicka

/ 7Julia w filmie animowanym "Sherlock Gnom" – głos Emily Blunt

Obraz
© Youtube.com

Julia w "Sherlocku Gnomie" to ogrodowy krasnal. Ukochana Gnomeo, z którym musi rozwiązać zagadkę tajemniczego zniknięcia przyjaciół. Na pomoc wzywają Sherlocka Gnoma. W angielskiej wersji językowej Julii podkłada głos Emily Blunt, natomiast w polskiej – Julia Łukowiak podkładająca głos księżniczce Lei w "Łotr 1. Gwiezdne wojny – historie" (2016).

Emily Blunt dubbingowała Julię w pierwszej części "Gnomeo i Julia" (2011). Poza tym podkładała głos w takich filmach animowanych jak "Zrywa się wiatr" (2013), "My Little Pony. Film" (2017) oraz "Animal crakers" (2017).

/ 7Gnomeo w filmie animowanym "Sherlock Gnom" – głos Jamesa McAvoya

Obraz
© Youtube.com

Gnomeo wraz z Julią oraz przyjaciółmi przyjechał do Londynu, by zdobić angielski ogród. Jednak kiedy krasnale znikają, wraz z ukochaną muszą wybrać się w podróż przez tajemnicze ulice miasta, by ich uratować. Głos Gnomeo podkłada James McAvoy dubbingujący krasnala również w pierwszej części.

Ponadto James McAvoy dubbingował Hal w "Zemście Hebalończyka" (2004), Artura w "Artur ratuje gwiazdkę" (2011). Aktor wystąpił także jako Hazel w miniserialu "Wodnikowe wzgórze".

W polskiej wersji językowej głos jest podkładany przez Krzysztofa Szczepaniaka, którego głos znają fani "Thor: Ragnarok" (2017), "Strażników Galaktyki vol. 2" (2017) czy "Zwierzogrodu" (2016).

/ 7Sherlock Gnom – głos Johnny'ego Deppa

Obraz
© Youtube.com

Przed Sherlockiem Gnomem jest kolejna zagadka do odkrycia. Pomaga bowiem Julii i Gnomeo odnaleźć zaginione krasnale. W roli idealnie odnalazł się Johnny Depp, który swoim głosem hipnotyzuje nie tylko dzieci, ale również starszych widzów. Głos Sherlocka Gnoma w polskiej wersji dubbingowej należy do Przemysława Stippy, który pracował jako aktor dubbingowy przy różnych filmach, serialach, a także grach.

Johnny Depp poza wzięciem udziału w projekcie "Sherlock Gnom" był narratorem w "Życie oceanów 3D" (2006), "Gonzo: Życie i twórczość doktora Huntera S. Thompsona" (2008), "The Doors – historia nieopowiedziana" (2009). Johnny Depp był także Victorem van Dortem w "Gnijącej pannie młodej" (2005) oraz Rango / Larsem w animacji "Rango" (2011).

/ 7Doktor Watson w filmie animowanym "Sherlock Gnom" – głos Chiwetela Ejiofora

Obraz
© Youtube.com

Doktor Watson to nieodłączny towarzysz pomagający w rozwiązywaniu zagadek Sherlockowi Gnomowi. Głosu użyczył mu nominowany do Oscara za rolę w "Zniewolony: 12 lat niewoli" (2013), Chiwetel Ejiofor. Aktor będzie dubbingował Skazę w "Królu Lwie" (2019).

W polskiej wersji językowej jako doktora Watsona widzowie usłyszeli Wojciecha Żołądkowicza, który podkładał głos Rickowi Sanchezowi w animacji "Rick i Morty".

/ 7Lady Bluebury w filmie animowanym "Sherlock Gnom" – głos Maggie Smith

Obraz
© Youtube.com

Lady Bluebury (Lady Modrabulwa) to przywódczyni niebieskich krasnali, owdowiała matka Gnomeo. Należy do Lady Montague. W polskiej wersji językowej można usłyszeć Annę Apostolakis-Gluzińską, zaś w angielskiej – Maggie Smith.

Anna Apostolakis-Gruzińska była reżyserką dubbingu w takich filmach jak "Koralina i tajemnicze drzwi" (2009), "Shrek Forever" (2010), "Klub Winx" (2011), "Artur ratuje gwiazdkę" (2011), "Niesamowity Spider-Man" (2012), "Niesamowity Spider-Man 2" (2014).

/ 7Lord Redbrick w filmie animowanym "Sherlock Gnom" – głos Michaela Caine'a

Obraz
© Youtube.com

Lord Redbrick (Lord Ogniomur) jest leaderem w grupie krasnali w czerwonych czapeczkach. To owdowiały ojciec Julii należący do Lorda Capuleta. W angielskiej wersji językowej głos należy do Michaela Caine'a, natomiast w polskiej – do Stefana Knothe, polskiego lektora i aktora dubbingowego.

Stefan Knothe podkładał głos w róznych filmach oraz grach m.in. "Wiedźmin 3: Dziki Gon" (2015), "Diablo III: Reaper of souls" (2014), "Strażak Sam" (2012), "Gwiezdne wojny: Nowa nadzieja" (2011), "Rango" (2011) czy "Księżniczka i żaba" (2009).

/ 7Irenka w filmie animowanym "Sherlock Gnom" – głos Mary J. Blige

Obraz
© Youtube.com

Irenka to była dziewczyna Sherlocka Gnoma oraz wróg Julii. Irena jest plastikową lalką należącą do Irene Adler. W wersji angielskiej głos podłożyła Mary J. Blige, która wielokrotnie była nominowana do różnych nagród w 2017 i 2018 roku za rolę w filmie "Mudbound" (2017).

W polskiej wersji językowej Irenkę dubbingowała Ewa Wanda Prus. Aktorka podkładała głos w takich filmach jak "Strażnicy Galaktyki" (2014), "Smerfy: Legenda Smerfnej Doliny" (2013) czy "Kopciuszek. Inna historia" (2011).

Wybrane dla Ciebie

"Potwory" hitem na Netfliksie mimo krytyki. "Nie byłam gotowa na taką rolę"
"Potwory" hitem na Netfliksie mimo krytyki. "Nie byłam gotowa na taką rolę"
A miało być tak pięknie. Gwiazdor komentuje klęskę swojego filmu
A miało być tak pięknie. Gwiazdor komentuje klęskę swojego filmu
Płakała w sądzie. Denise Richards oskarża męża o przemoc
Płakała w sądzie. Denise Richards oskarża męża o przemoc
Cenzura Amazona już dopadła Bonda? "Przygnębiające, co się dzieje"
Cenzura Amazona już dopadła Bonda? "Przygnębiające, co się dzieje"
Półtora miliarda dolarów. Wielki hit nachodzi do tv
Półtora miliarda dolarów. Wielki hit nachodzi do tv
Nieuleczalnie chory aktor nie pojawił się na gali. Teraz wyjawiono powód
Nieuleczalnie chory aktor nie pojawił się na gali. Teraz wyjawiono powód
"Szczęsny" odsłania się jak nigdy. Gęsia skórka gwarantowana
"Szczęsny" odsłania się jak nigdy. Gęsia skórka gwarantowana
Powrócił do polskich kin. "Oszuści. Żądam zwrotu pieniędzy"
Powrócił do polskich kin. "Oszuści. Żądam zwrotu pieniędzy"
"Zagubiony". Tak opisuje separację z żoną
"Zagubiony". Tak opisuje separację z żoną
Zagrała w odważnym erotyku. Jej mąż otwarcie go nienawidził
Zagrała w odważnym erotyku. Jej mąż otwarcie go nienawidził
Jego żona jest młodsza o 21 lat. Aktor ze smutkiem opowiada o tej różnicy
Jego żona jest młodsza o 21 lat. Aktor ze smutkiem opowiada o tej różnicy
Spektakularna metamorfoza. Dwie godziny charakteryzacji dziennie
Spektakularna metamorfoza. Dwie godziny charakteryzacji dziennie