Trwa ładowanie...

Nowy elektryzujący thriller z Cate Blanchett. Już w pierwszym odcinku polski wątek

W piątek 11 października na Apple TV+ zadebiutowały dwa pierwsze odcinki nowego serialu "Sprostowanie" z Cate Blanchett i Kevinem Klinem w rolach głównych. W produkcji, którą wyreżyserował Alfonso Cuaron, można usłyszeć polski język.

Cate Blanchett w serialu "Sprostowanie"Cate Blanchett w serialu "Sprostowanie"Źródło: Materiały prasowe
dtwbztb
dtwbztb

"Sprostowanie" to jeden z najbardziej oczekiwanych seriali 2024 roku. Gwiazdorska obsada, ceniony reżyser oraz ciekawa, wciągająca fabuła z odważnymi, erotycznymi scenami. Polscy widzowie będą dodatkowo zadowoleni, gdyż już w pierwszym odcinku słychać polski język.

Dalsza część artykułu pod materiałem wideo

Na te seriale czekamy!

O czym jest "Sprostowanie"?

Serial Apple TV+ zaczyna się od pokazania trzech kompletnie różnych, pozornie ze sobą niezwiązanych bohaterów. Cate Blanchett wciela się w znaną dziennikarkę, która pewnego dnia otrzymuje książkę i z przerażeniem stwierdza, że historia w niej zawarta jest o niej i jej mrocznej przeszłości. Wszystko wskazuje na to, że ktoś postanowił ujawnić jej tajemnice z lat młodości.

Kevin Kline gra nauczyciela, który cierpi po śmierci żony i syna. To właśnie w jego domu, już w pierwszym odcinku serialu, dochodzi do sceny, w której słychać polski język. Mężczyzna po 9 latach od odejścia ukochanej postanawia sprzątnąć jej rzeczy. Pomaga mu w tym dedykowana takim działaniom firma. Po ubrania i buty przyjeżdżają mężczyźni z Polski.

dtwbztb

Polski dialog w serialu

"Dobra, co my tu mamy" - pada nagle po polsku, gdy do pokoju, w którym stoi postać grana przez Kline'a, wchodzi dwóch mężczyzn. "Nie za dużo tego" - mówi drugi z nich, przeglądając szafę. Następnie pracownicy firmy kontynuują dialog w języku angielskim, z charakterystycznym dla Polaków akcentem. "To wszystko. To może na dół" - słyszymy na koniec, gdy opuszczają mieszkanie wdowca.

Istnieje teoria, że w każdej zagranicznej produkcji jest chociaż jeden polski akcent. Najczęściej w napisach końcowych można znaleźć chociaż jedno polsko brzmiące nazwisko. Tym razem Polacy naprawdę wystąpili w serialu Apple TV+.

W najnowszym odcinku podcastu "Clickbait" opowiadamy o hitowej polskiej komedii "Rozwodnicy" na Netfliksie, zastanawiamy się, czy Demi Moore dostanie Oscara, czy Złotą Malinę za "Substancję" i zdradzamy, co dzieje się na planach filmów i seriali. Znajdź nas na Spotify, Apple Podcasts, YouTube, w Audiotece czy Open FM. Możesz też posłuchać poniżej:

Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez dziejesie.wp.pl
dtwbztb
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
dtwbztb

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj